Britisches Englisch vs amerikanisches Englisch


britisches Englisch vs amerikanisches Englisch

Britisches und amerikanisches Englisch unterscheiden sich in vielen Punkten: Von der Aussprache über die Rechtschreibung bis hin zu völlig anderen Wörtern, gibt es zahlreiche Unterschiede, die du kennen solltest. Es gibt noch viele andere Arten von Englisch, so unterscheidet sich zum Beispiel auch das australische Englisch vom britischen Englisch. Da die beiden Gruppen British English und American English aber die größten bzw. bedeutsamsten sind, sehen wir uns in diesem Beitrag nur diese beiden Varianten an.

Unterschiede britisches Englisch und amerikanisches Englisch

Sehen wir uns nun die Abweichungen zwischen britischem Englisch und amerikanischem Englisch genauer an. Ich gehe dabei auf die Aussprache, die Schreibweise, grammatikalische Unterschiede und abweichenden Wortschatz ein.

 

Grundsätzlich finde ich, man sollte die wichtigsten Abweichungen kennen. In der Schule lernen wir hier in Deutschland britisches Englisch. Obwohl das auch in anderen Ländern einschließlich der USA aber natürlich auch verstanden wird, ist es immer hilfreich, die bedeutendsten Unterschiede zu kennen: Es hilft bei der Verständigung, da Missverständnisse leichter vermieden werden können. Außerdem wirst du amerikanisches Englisch besser verstehen, wenn du ein paar grundlegende Besonderheiten kennst.

 

Allerdings muss man auch sagen, dass viele Muttersprachler auch nicht alle Unterschiede kennen. Verkopfe dich damit also nicht zu sehr - lerne die wichtigsten Punkte und Vokabeln, um es dir in anderen englischsprachigen Ländern leichter zu machen, aber versteife dich nicht darauf, dass du unbedingt alle Unterschiede kennen musst.

 

Sehen wir uns nun also British English vs American English an.

Britisches Englisch vs amerikanisches Englisch: Aussprache

Natürlich ist es unmöglich, alle Unterschiede in der Aussprache zwischen britischem und amerikanischem Englisch in einem kleinen Artikel aufzulisten - es sind schlichtweg zu viele, zumal sich die Aussprache auch innerhalb der beiden Länder von Region zu Region unterscheidet. Denn: Genauso wie in Deutschland gibt es sowohl in Großbritannien als auch in den USA regionale Dialekte. Dennoch möchte ich hier die grundsätzlichsten Unterschiede anführen:

  • Aussprache des "r":
    Im Britischen wird das r häufig nicht gesprochen, also oft einfach weggelassen (car = kaa). Im Amerikanischen dagegen wird es gesprochen (car = kar).
  • t-Laute:
    Im Britischen wird das t normalerweise wie unser hartes t ausgesprochen. Im Amerikanischen wird aus einem geschriebenen t oft ein weicher d-Laut in der gesprochenen Sprache (better = bedder).
  • Aussprache von "u"-Lauten:
    Im Britischen spricht man meistens ju (new = nju), im amerikanischen Englisch dagegen wird oft nur u gesagt (new=nu).
  • Aussprache von "a"-Lauten:
    In vielen Fällen spricht man im britischen Englisch ein a ähnlich zu unserem a aus: chance = tschaans. Im Amerikanischen dagegen wird es meistens mehr wie ä ausgespochen: chance = tschääns.

So kannst du dein Englisch schnell verbessern: Englisch Lehrbücher.

Oder lerne Englisch online mit diesen tollen Kursen.

Britisch und Amerikanisch: Unterschiede in der Schreibweise

Sehen wir uns nun die Rechtschreibung an, denn auch in der Schreibweise von vielen Wörtern gibt es deutliche Unterschiede zwischen Großbritannien und USA:

  • s oder z:
    Viele englische Vokabeln unterscheiden sich in der Schreibweise darin, dass im Amerikanischen eher ein z steht, wo im Britischen ein s geschrieben werden muss:
    • emphasise (BE) / empasize (AE)
    • realise (BE) / realize (AE)
    • analyse (BE) / analyze (AE)
    • recognise (BE) / recognize (AE)
  • ou oder o:
    Im Britischen wird häufig ou geschrieben, während im Amerikanischen einfach nur o geschreiben wird:
    • colour (BE) / color (AE)
    • neighbour (BE) / neighbor (AE)
    • behaviour (BE) / behavior (AE)
    • flavour (BE) / flavor (AE)
    • honour (BE) / honor (AE)
    • harbour (BE) / harbor (AE)
  • -re oder -er:
    Auch die Endung von Wörtern unterscheidet sich oft:
    • theatre (BE) / theater (AE)
    • centre (BE) / center (AE)
    • metre (BE) / meter (AE)
    • kilometre (BE) / kilometer (AE)
    • litre (BE) / liter (AE)
    • calibre (BE) / caliber (AE)
  • -ogue oder -og:
    Im britischen Englisch enden Wörter oft auf ogue, während sie im amerikanischen Englisch einfach auf og enden:
    • monologue (BE) / monolog (AE)
    • catalogue (BE) / catalog (AE)
    • analogue (BE) / analog (AE)
  • l oder ll:
    Auch bei der Verdoppelung von l's gibt es Unterschiede: Im Amerikanischen steht oft nur ein l, wohingegen im Britischen zwei stehen:
    • travelled (BE) / traveled (AE)
    • cancelled (BE) / canceled (AE)
    • signalling (BE) / signaling (AE)
    • jewellery (BE) / jewelery (AE)

British English vs American English: Grammatik

Es gibt auch ein paar grammatikalische Unterschiede der beiden Sprachvarianten British English und American English. Hier die zwei wichtigsten Abweichungen:

 

1. Zeitformen

  • Verwendung des present perfect im Britischen:
    Das present perfect wird häufiger verwendet.
    Beispiel: I have lost my keys. I have already eaten.
  • Amerikanisches Englisch: Hier wird stattdessen oft das simple past verwendet, selbst wenn die Handlung Auswirkungen auf die Gegenwart hat.
    Beispiel: I lost my keys. I already ate.

2. Präpositionen

  • Präpositionen sind im Britischen manchmal anders als im Amerikanischen.
    Beispiel: at the weekend (BE) vs. on the weekend (AE).
britisches Englisch vs amerikanisches Englisch: Unterschiede

Unterschiedliche Vokabeln im Britischen und im Amerikanischen

In manchen Fällen werden im britischen Englisch völlig andere Vokabeln verwendet als im amerikanischen Englisch. Hier eine Liste der wichtigsten Unterschiede - Wörterliste von a - z:

  • Apotheke - chemist’s (BE) - drugstore (AE)
  • Aubergine - aubergine (BE) - eggplant (AE)
  • am Wochenende - at the weekend (BE) - on the weekend (AE)
  • auf der Straße - in the street (BE) - on the street (AE)
  • ausfüllen (Formular) - fill in a form (BE) - fill out a form (AE)
  • Benzin - petrol (BE) - gas (AE) / gasoline (AE)
  • Briefkasten - postbox (öffentlich) (BE) / letterbox (privat) (BE) - mailbox (AE)
  • Blinker - indicator (BE) - turn signal (AE)
  • Bürgersteig - pavement (BE) - sidewalk (AE)
  • Dose - tin (BE) - can (AE)
  • Einkaufswagen - trolley (BE) - cart (AE)
  • Ergeschoss - ground floor (BE) - first floor (AE)
  • Fahrstuhl - lift (BE) - elevator (AE)
  • Feuerwehr - fire brigade (BE) - fire department (AE)
  • Film - film (BE) - movie (AE)
  • Fundbüro - lost property office (BE) - lost and found (AE)
  • Fußball - football (BE) - soccer (AE)
  • Garten - garden (BE) - yard (AE)
  • Grundschule - primary school (BE) - elementary school (AE)
  • Handy - mobile phone (BE) - cell phone (AE)
  • Herbst - autumn (BE) - fall (AE)
  • Herd - cooker (BE) - stove (AE)
  • Herrentoilette - men's toilet (BE) - men's room (AE)
  • Hose - trousers (BE) - pants (AE)
  • Keks - biscuit (BE) - cookie (AE)
  • Kinderwagen - pram (BE) - stroller (AE)
  • Kino - cinema (BE) - movie theater (AE) / the movies (AE)
  • Kofferraum - boot (BE) - trunk (AE)
  • LKW - lorry (BE) - truck (AE)
  • Müll - rubbish (BE) - garbage (AE)
  • Mülleimer - bin (BE) - trash can / garbage can (AE)
  • Parkplatz (das Gelände) - car park (BE) - parking lot (AE)
  • Pflaster - plaster (BE) - band-aid (AE)
  • Postbote - postman (BE) - mailman (AE)
  • Postleitzahl - postcode (BE) - zip code (AE)
  • Puderzucker - icing sugar (BE) - powdered sugar (AE)
  • Pullover - jumper (BE) - sweater (AE)
  • Punkt - full stop (BE) - period (AE)
  • Radiergummi - rubber (BE) - eraser (AE)
  • Süßigkeiten - sweets (BE) - candy (AE)
  • Taxi - taxi (BE) - cab (AE)
  • Toilette - toilet (BE) - restroom (AE) / bathroom (AE)
  • Turnschuhe - trainers (BE) - sneakers (AE)
  • U-Bahn - underground (BE) / tube (BE) - subway (AE)
  • Unterhemd - vest (BE) - undershirt (AE)
  • Urlaub - holiday (BE) - vacation (AE)
  • Wasserhahn - tap (BE) - faucet (AE)
  • Windel - nappy (BE) - diaper (AE)
  • Wohnung - flat (BE) - apartment (AE)

  • Wohnwagen - caravan (BE) - trailer (AE)

  • Zebrastreifen - pedestrian crossing (BE) - crosswalk (AE)
  • Zucchini - courgette (BE) - zucchini (AE)

Das könnte dich auch interessieren:
Gute englische Satzanfänge für deine Texte.
Tipps, Vokabeln und Vorlagen: Eine E-Mail schreiben auf Englisch.
Lerne alle Regeln zur Groß- und Kleinschreibung im Englischen.

Das britische und das amerikanische Englisch unterscheiden sich in vielerlei Hinsicht, darunter Aussprache, Rechtschreibung, Vokabeln und teilweise sogar in der Grammatik. Diese Abweichungen sind meist systematisch - es gibt also gewisse Regeln, aufgrund derer man sich die Besonderheiten herleiten kann. Die Unterschiede sind überwiegend historisch bedingt, wie etwa die Vereinfachung der Schreibweise im Amerikanischen. Während britisches Englisch häufig die ursprüngliche, von anderen Sprachen wie Französisch beeinflusste Form bewahrt (zum Beispiel "colour", "centre"), neigt das amerikanische Englisch zu Vereinfachungen ("color", "center"). Auch die Wortwahl variiert stark, etwa "flat" (britisch) versus "apartment" (amerikanisch). Trotz dieser Unterschiede bleibt die Verständigung zwischen den beiden Varianten in der Regel problemlos, da die grundsätzliche Struktur der Sprache gleich ist.