Sehen, betrachten, beobachten: Die englischen Verben "see", "look" und "watch" - wann nimmt man was?


Englisch lernen: See, look, watch.

Hier ein Artikel zum Thema Englisch lernen für Anfänger: Wann nimmt man das englische Verb "to see", wann "to look" und wann "to watch"?

 

Alle drei Verben können ungefähr mit "sehen" oder "anschauen" übersetzt werden, aber man verwendet sie unterschiedlich, je nachdem, was genau gemeint ist, im Sinne von sehen, betrachten und beobachten.

 

Ich möchte dir in diesem Artikel die genauen Bedeutungsunterschiede erklären, damit du diese Verben in Zukunft sicher verwenden kannst.

"to see", "to look" und "to watch"

Lerne die Bedeutungsunterschiede und die genaue Verwendung der Wörter see, watch und look.

 

Diese Wörter werden oft verwechselt, da sie ins Deutsche alle drei grundsätzlich mit sehen oder ansehen übersetzt werden können. Es gibt hier jedoch bedeutende Unterschiede: Beim einen Wort schaut man nur oberflächlich, beim anderen beobachtet man eher.

 

Ich erkläre dir hier Schritt für Schritt ganz genau, wann man welches Wort verwendet.

1. "to see" - sehen:

Fangen wir mit see an: "to see" bedeutet ganz grundsätzlich "sehen". Es ist sozusagen das Grundverb für "sehen".

  • Wenn wir etwas sehen, ohne es im Detail zu betrachten - sondern einfach nur um uns herumschauen, sagt man "to see". Do you see the car over there? Siehst du das Auto da drüben?
  • Im übertragenen Sinn kann "to see" auch bedeuten, dass man jemanden getroffen hat. I saw James yesterday. Ich habe James gestern getroffen (gesehen).
  • "to see" wird auch verwendet, wenn man ausdrücken möchte, dass man etwas versteht. I see your point. Ungefähr: Ich verstehe, was du sagen willst.

Wenn du lieber nebenbei beim Lesen lernen, hier meine Buchtipps für Anfänger.

Hier ein Tipp, wenn du einen Kurs machen möchtest: Englisch lernen online

2. "to look"- betrachten:

Kommen wir zum nächsten Wort: "to look" ist eine etwas intensivere Form des Sehens.

  • Es wird verwendet, wenn man etwas genauer anschaut. Es ist ein bewusster Vorgang im Sinne von "betrachten". Wenn danach ein Objekt kommt (also zum Beispiel "picture"), dann wird die Präposition "at" verwendet.
    Look at this picture. Betrachte dieses Bild.
    Why does she look at him like that? Warum schaut sie ihn so an?
  • "to look" kann auch im Sinne von "aufpassen" verwendet werden, dann mit der Präposition "out". Look out! Pass auf!
  • "to look" kann auch "aussehen" heißen. Do I look fat? Sehe ich dick / fett aus?
Englisch verbessern

Du möchtest endlich diese typischen Fehler im Englischen nicht mehr machen? Dann schau dir mein Lehrbuch "Sicheres Englisch: Typische Fehler vermeiden" an.

3. "to watch" - beobachten:

Zu guter Letzt: "to watch" heißt eigentlich auch "anschauen", aber mehr im Sinne von "zuschauen" oder "beobachten".

  • "to watch" wird verwendet, wenn man einen Vorgang oder zum Beispiel einen Film im Fernsehen anschaut. He likes watching horror films. Er schaut gerne Horrorfilme.
  • "to watch someone" bedeutet, auf jemanden aufpassen oder jemanden beobachten bzw. bewachen.
    Could you please watch my daughter tomorrow? Kannst du morgen bitte auf meine Tochter aufpassen?
    You should watch him closely. Du solltest ihn genau beobachten.

Ich hoffe, die Unterscheidung der Verben "see", "look" und "watch" sind dir nun klarer geworden.

Passende Beiträge, die dich interessieren könnten:
Die richtige englische Übersetzung von "machen".
So sagt man "gehen" auf Englisch.
False Friends.

Englisch für Anfänger: see, look, watch - Bedeutungsunterschiede. Sehen, beobachten, betrachten. #englischlernen