Some & any: Regeln und Unterschied einfach erklärt


some any

Wann nimmt man im Englischen some und wann any? Das ist für uns Deutsche eine schwierige Unterscheidung: Beide bedeuten in etwa das Gleiche - etwas, eine kleine Menge von etwas. Was genau ist also der Unterschied? Wie lauten die Regeln zur Verwendung von some oder any? Das schauen wir uns in diesem Beitrag an.

 

Wenn du grundsätzlich mehr über alle Quantifiers (much, many, a lot of, plenty, few, a few, some, any) wissen möchtest, lies diesen Beitrag: Quantifiers.

some vs any: Regeln

Some oder any? Die Regeln

Grundsätzlich werden sowohl some als auch any für unbestimmte oder ungenaue Mengen von etwas verwendet. Wenn du also über eine unbestimmte Menge von etwas sprechen möchtest, nimmst du entweder some oder any. Entweder, weil die Menge an sich unwichtig ist oder weil die Menge nicht genauer bestimmt werden kann.

So kannst du dein Englisch schnell verbessern: Englisch Lehrbücher.

Oder lerne Englisch online mit diesen tollen Kursen.

Schau dir auch das Video an:

Sehen wir uns zunächst die Regeln zur Verwendung von some und any im Einzelnen an.

 

1. Some wird in diesen Fällen verwendet:

  • In positiven Aussagen und unbestimmten Mengen:
    • There is some milk left in the fridge. Es gibt noch etwas Milch im Kühlschrank.
  • Wenn man jemandem etwas anbietet, ebenfalls ohne genaue Mengenangabe:
    • Would you like some salt? Möchtest du Salz?
    • Do you want some cake? Möchtest du Kuchen?
  • Wenn man um eine unbestimmte Menge von etwas bittet:
    • Could I have some water? Könnte ich etwas Wasser haben?
  • Für nicht-zählbare Dinge:
    • some sugar, some water, some fresh air
      etwas Zucker, etwas Wasser, etwas frische Luft
  • In Fragen, wenn du eine positive Antwort erwartest:
    • Surely, there are some shops around here? Sicherlich gibt es ein paar Geschäfte in der Umgebung?
  • Für zählbare Nomen, wenn es um eine ungenaue Menge geht:
    • There were some people in the park. Es waren ein paar Leute im Park.

2. Regeln zur Verwendung von any:

  • Any verwendet man in negativen Aussagen:
    • I don't have any money. Ich habe kein Geld.
    • There isn't any milk left. Es ist keine Milch übrig.
  • In Fragen, vor allem, wenn die Antwort unsicher ist (ja oder nein lauten kann):
    • Is there any milk left? Gibt es noch Milch?
  • In Fragen, wenn einen negative Antwort erwartet wird:
    • There aren't any shops here, are there? Es gibt hier keine Läden, nicht wahr?
  • In positiven Sätzen, in der Bedeutung von irgendein oder jede - aus einer bestimmten Menge:
    • You can take any book from the shelf. Du kannst dir irgendein Buch vom Regal nehmen.
    • You can choose any colour you like. Du kannst dir irgendeine / jede Farbe aussuchen, die dir gefällt.
  • In Aussagen, wenn etwas möglich ist:
    • If you need any help, just let me know. Wenn du Hilfe brauchst, lass es mich einfach wissen.

Some vs any: Der Unterschied

Sehen wir uns nun den Unterschied zwischen some & any in einer Gegenüberstellung genauer an. Some vs any:

  • Some wird in positiven Sätzen verwendet oder in Fragen, wenn eine positive Antwort erwartet wird.
    • Would you like some tea? Möchtest du etwas Tee?
    • I have some money. Ich habe etwas Geld.
  • Any wird in negativen Sätzen verwendet oder in Fragen, wenn die Antwort offen ist oder wenn eine negative Antwort erwartet wird.
    • Is there any tea left? Gibt es noch Tee?
    • There isn't any tea left, is there? Es ist kein Tee mehr da, nicht wahr?
  • Some wird für eine unbestimmte Menge verwendet: etwas, ein paar.
    • I have some friends. Ich habe ein paar Freunde.
    • There is some cake left. Es ist noch etwas Kuchen übrig.
  • Any nimmt man in der Bedeutung von kein und irgendein:
    • He hasn't got any money. Er hat kein Geld.
    • Take any book. Nimm irgendein Buch.

Bei der Unterscheidung zur Verwendung von some oder any geht es also nicht nur darum, ob es sich um eine Frage oder eine Aussage handelt oder ob es um eine negative oder eine positive Aussage geht. Es geht auch darum, was du erwartest:

  • Gehst du davon aus, dass die Milch alle ist, fragst du: There isn't any milk left, is there?
  • Wenn du nicht weißt, ob noch Milch da ist oder wenn du vermutest, dass keine Milch mehr da ist, fragst du: Is there any milk left?
  • Und wenn du davon ausgehst, dass noch Milch da ist, fragst du: Is there some milk left? Das kann auch eine höfliche Art sein, darum zu bitten, noch etwas Milch zu bekommen. Du könntest auch fragen: There is some milk left, isn't there? Das bedeutet, dass du vermutest, es ist noch Milch da, aber wahrscheinlich nicht sehr viel. Es ist noch etwas Milch übrig, oder?

Das könnte dich auch interessieren:
Wann sagt man a oder an im Englischen?
Alles über den Infinitiv im Englischen.
Alle Regeln zum englischen Imperativ.
Lerne alle Regeln für much und many.

Zusammenfassung: some oder any

  • Some: In bejahten Aussagesätzen, für Bitten, für Angebote an jemanden und in Fragen, wenn eine positive Antwort erwartet wird. Bedeutung: Etwas, einige, ein paar.
  • Any: In negativen oder verneinten Aussagesätzen, in offenen Fragen oder wenn eine negative Antwort erwartet wird. Bedeutung: Etwas, keine, irgendeine.

Beide Wörter werden für unbestimmte, ungenaue Mengengaben verwendet oder wenn die genaue Menge unwichtig ist.

some oder any: Unterschied

Wann some und wann something?

Das ist der Unterschied zwischen some und something im Englischen:

  • "some" ist ein sogenannter Quantifier, den man nimmt, um über unbestimmte Mengen oder eine unbestimmte Anzahl von etwas zu sprechen. Beispiel: I have some money. (Ich habe etwas Geld.)
  • "something" verwendet man dagegen für etwas Konkretes, das aber noch unbekannt ist: Es ist ein Pronomen, das sich auf etwas bezieht, was man aber nicht genau kennt. Zum Beispiel: I need something to drink. (Ich brauche etwas zu trinken.) "something" bezeichnet also etwas Konkretes (Trinken), aber gleichzeitig Unbestimmtes (Was für ein Getränk genau ist unbestimmt.).
  • "something" bezieht sich auf eine Sache oder ein Objekt, die noch unbestimmt ist, wohingegen sich some auf eine unbestimmte Menge von einer bestimmten Sache bezieht.

Wann any und wann anything?

Das ist der Unterschied zwischen any und anything im Englischen:

  • "any" wird für unbestimmte Mengen für Dinge in Fragen und negativen Sätzen verwendet.
    Es geht darum, dass die Menge unbestimmt oder ungenau ist. Beispiel: Are there any apples left? (Sind noch Äpfel übrig?) "Any" wird auch in negativen Sätzen verwendet, um auszudrücken, dass keine Menge oder Anzahl von etwas Bestimmten vorhanden ist. Beispiel: I don't have any money. (Ich habe kein Geld.) There aren't any tickets left. (Es sind keine Tickets mehr übrig.)
  • "anything" wird dagegen für unbestimmte Dinge verwendet.
    "anything" ist ein Pronomen, das sich auf ein Nomen bezieht, das noch unbekannt ist. Es wird meistens in Fragen oder negativen Sätzen verwendet wird, wenn über ein konkretes, aber unbestimmtes Ding gesprochen wird. Beispiel: Is there anything I can do to help? (Gibt es etwas, das ich tun kann, um zu helfen?)
  • "any" ist also eine ungenaue Mengenangabe und wird in Fragen und negativen Sätzen verwendet, um über unbestimmte Mengen von etwas Bestimmten zu sprechen. Es wird vor Nomen (zum Beispiel any books, any money) verwendet. "anything" wird als Pronomen in Fragen und negativen Sätzen verwendet, um über ein Nomen zu sprechen, das noch nicht bekannt ist (zum Beispiel anything interesting).

Fazit

Alles in allem hängt die Verwendung von "some" und "any" im Englischen stark vom Zusammenhang ab. Beide Wörter beziehen sich auf unbestimmte Mengen oder Anzahl von etwas, aber ihre Anwendung variiert je nach Satzstruktur und Bedeutung. „Some“ wird eher in positiven Aussagen und höflichen Fragen verwendet, während „any“ vor allem in negativen Sätzen und allgemeinen Fragen auftaucht. Es gibt jedoch auch Situationen, in denen beide Wörter austauschbar sind: Je nachdem, wie die Frage oder Aussage formuliert ist und was für eine Antwort erwartet wird. Letztendlich geht es nicht nur um strikte Regeln, sondern auch um stillschweigende Annahmen und Erwartungen aus der Situation heraus.